L'essentiel
Nomenclature du niveau de qualification : Aucune informations
Code(s) NSF
- 133 : Musique, arts du spectacle
- 323 : Techniques de l'image et du son, métiers connexes du spectacle
Formacode(s)
Résumé de la certification
La création de cette certification répond à la nécessité actuelle de garantir l’aptitude et la qualité d’un comédien au doublage. De fait, le métier du doublage n'a cessé de s'accélérer ces dernières années. La multiplication des chaines et l'apparition de nouveaux réseaux comme Netflix et Amazon ont revu les budgets à la baisse et les cadences à la hausse. Les progrès techniques ont permis de travailler en "track", c’est-à-dire un comédien à la fois. Cette exigence est très éprouvante pour le comédien et demande une technique poussée. En effet, les scènes sont jouées sans réplique, "dans le vide". L'acteur lit la rythmo et imagine le jeu de ses interlocuteurs qui ne sont pas physiquement présents. Les studios de production et post-production ont donc réellement besoin de comédiens immédiatement opérationnels et correctement formés. Pour des raisons de confidentialité (piratage), l'accès aux plateaux s'est considérablement réduit. On ne peut plus assister pour se faire connaitre. La profession, les directeurs artistiques, ont besoin d'une garantie des compétences d'un nouveau comédien avant de le convoquer.
La certification "Techniques de doublage" doit ainsi permettre aux certifiés d’acquérir les techniques spécifiques au doublage. Cela se traduit par une capacité de transposer le jeu d’un acteur étranger en version francophone en préservant toutes les subtilités de l’interprétation originale.
Blocs de compétences
Aucunes données
Formations disponible